| 1.1.1 Netextový obsah |
Veškerý obsah, který není textový, má textovou alternativu. |
A |
|
|
|
|
| 1.2.1 Pouze zvuk a pouze video |
Alternativy pro časová média |
A |
|
|
|
|
| 1.2.2 Titulky (předem nahrané) |
Všechny předem nahrané zvukové záznamy jsou opatřeny titulky. |
A |
|
|
|
|
| 1.2.3 Audio popis |
Audio popis nebo mediální alternativa pro video |
A |
|
|
|
|
| 1.2.4 Titulky (živě) |
Titulky pro živý zvukový obsah |
AA |
|
|
|
|
| 1.2.5 Audio popis (předem nahraný) |
Audio popis pro všechna předem nahraná videa |
AA |
|
|
|
|
| 1.3.1 Informace a vztahy |
Informace, struktura a vztahy mohou být programově
určeny
|
A |
|
|
|
|
| 1.3.2 Významná posloupnost |
Správné pořadí čtení lze programově určit. |
A |
|
|
|
|
| 1.3.3 Senzorické vlastnosti |
Pokyny se nespoléhají pouze na smyslové vlastnosti. |
A |
|
|
|
|
| 1.3.4 Orientace |
Obsah není omezen na konkrétní orientaci |
AA |
|
|
|
|
| 1.3.5 Určení účelu vstupu |
Účel vstupních polí lze programově určit. |
AA |
|
|
|
|
| 1.4.1 Použití barev |
Barva není jediným vizuálním prostředkem k předávání informací. |
A |
|
|
|
|
| 1.4.2 Ovládání zvuku |
Mechanismus pro pozastavení, zastavení nebo ovládání hlasitosti zvuku |
A |
|
|
|
|
| 1.4.3 Kontrast (minimální) |
Text má dostatečný barevný kontrast. |
AA |
|
|
|
|
| 1.4.4 Změna velikosti textu |
Velikost textu lze změnit bez použití asistenční technologie. |
AA |
|
|
|
|
| 1.4.5 Obrázky textu |
Text se používá namísto obrázků textu, kde je to možné. |
AA |
|
|
|
|
| 1.4.10 Přetavení |
Obsah lze zobrazit bez ztráty informací nebo funkčnosti při
400% zvětšení.
|
AA |
|
|
|
|
| 1.4.11 Kontrast mimo text |
Vizuální prezentace komponent uživatelského rozhraní a grafických objektů má
dostatečný kontrast.
|
AA |
|
|
|
|
| 1.4.12 Rozestupy textu |
Při úpravě mezer v textu nedochází ke ztrátě obsahu |
AA |
|
|
|
|
| 1.4.13 Obsah při najetí kurzorem nebo zaostření |
Další obsah při najetí kurzorem/zaostření je možné zavřít, lze na něj najet kurzorem a je
trvalý.
|
AA |
|
|
|
|
| 2.1.1 Klávesnice |
Všechny funkce dostupné z klávesnice |
A |
|
|
|
|
| 2.1.2 Žádná klávesová past |
Zaměření klávesnice není zachyceno |
A |
|
|
|
|
| 2.1.4 Klávesové zkratky znaků |
Klávesové zkratky znaků lze vypnout nebo přemapovat. |
A |
|
|
|
|
| 2.2.1 Nastavitelné časování |
Časové limity lze upravit |
A |
|
|
|
|
| 2.2.2 Pozastavit, zastavit, skrýt |
Pohybující se obsah lze pozastavit, zastavit nebo skrýt. |
A |
|
|
|
|
| 2.3.1 Tři záblesky |
Žádný obsah nebliká více než třikrát za sekundu. |
A |
|
|
|
|
| 2.4.1 Obchvatové bloky |
Mechanismus pro obejití opakovaných bloků |
A |
|
|
|
|
| 2.4.2 Název stránky |
Stránky mají popisné názvy |
A |
|
|
|
|
| 2.4.3 Pořadí zaostření |
Pořadí zaměření zachovává význam a funkčnost |
A |
|
|
|
|
| 2.4.4 Účel odkazu |
Účel odkazu je zřejmý z textu. |
A |
|
|
|
|
| 2.4.5 Více způsobů |
Několik způsobů, jak najít stránku |
AA |
|
|
|
|
| 2.4.6 Nadpisy a štítky |
Nadpisy a štítky jsou popisné |
AA |
|
|
|
|
| 2.4.7 Viditelné zaostření |
Indikátor zaměření klávesnice je viditelný |
AA |
|
|
|
|
| 2.5.1 Gesta ukazovátkem |
Všechny funkce využívající vícebodová nebo cestová gesta lze
ovládat pomocí jediného ukazatele.
|
A |
|
|
|
|
| 2.5.2 Zrušení ukazatele |
Funkce používající jediný ukazatel lze zrušit nebo vrátit zpět. |
A |
|
|
|
|
| 2.5.3 Štítek v názvu |
Viditelné štítky odpovídají jejich přístupným názvům |
A |
|
|
|
|
| 2.5.4 Ovládání pohybu |
Funkce ovládané pohybem zařízení nebo uživatele mohou být ovládány pomocí komponent uživatelského rozhraní.
Komponenty uživatelského rozhraní
|
A |
|
|
|
|
| 3.1.1 Jazyk stránky |
Jazyk stránky je programově určen |
A |
|
|
|
|
| 3.1.2 Jazyk částí |
Jazyk částí lze programově určit. |
AA |
|
|
|
|
| 3.2.1 Zaměření |
Získání pozornosti nevyvolává významné změny |
A |
|
|
|
|
| 3.2.2 Na vstupu |
Změna vstupu automaticky nezpůsobí významné změny. |
A |
|
|
|
|
| 3.2.3 Konzistentní navigace |
Navigační mechanismy jsou konzistentní |
AA |
|
|
|
|
| 3.2.4 Konzistentní identifikace |
Komponenty se stejnou funkčností jsou identifikovány konzistentně. |
AA |
|
|
|
|
| 3.2.5 Změna na žádost |
Změny kontextu jsou iniciovány pouze na žádost uživatele. |
AA |
|
|
|
|
| 3.3.1 Identifikace chyb |
Chyby jsou identifikovány a popsány uživateli. |
A |
|
|
|
|
| 3.3.2 Štítek nebo pokyny |
Štítky nebo pokyny pro zadávání údajů uživatelem |
A |
|
|
|
|
| 3.3.3 Návrh opravy chyby |
Jsou poskytovány návrhy chyb |
AA |
|
|
|
|
| 3.3.4 Prevence chyb |
Právní, finanční a datové podání jsou reverzibilní. |
AA |
|
|
|
|
| 4.1.1 Analýza |
Obsah může být analyzován uživatelskými agenty. |
A |
|
|
|
|
| 4.1.2 Název, role, hodnota |
Název, role a hodnota dostupné pro všechny komponenty uživatelského rozhraní |
A |
|
|
|
|
| 4.1.3 Stavové zprávy |
Stavové zprávy lze programově určit. |
AA |
|
|
|
|