| 1.1.1 Conteúdo não textual |
Todo o conteúdo não textual tem alternativa textual |
A |
|
|
|
|
| 1.2.1 Apenas áudio e apenas vídeo |
Alternativas para meios de comunicação baseados no tempo |
A |
|
|
|
|
| 1.2.2 Legendas (pré-gravadas) |
Legendas são fornecidas para todos os áudios pré-gravados. |
A |
|
|
|
|
| 1.2.3 Descrição áudio |
Descrição áudio ou alternativa multimédia para vídeo |
A |
|
|
|
|
| 1.2.4 Legendas (ao vivo) |
Legendas para conteúdo de áudio ao vivo |
AA |
|
|
|
|
| 1.2.5 Descrição áudio (pré-gravada) |
Descrição áudio para todos os vídeos pré-gravados |
AA |
|
|
|
|
| 1.3.1 Informações e relações |
Informação, estrutura e relações podem ser programaticamente
determinadas
|
A |
|
|
|
|
| 1.3.2 Sequência significativa |
A sequência correta de leitura pode ser determinada programaticamente |
A |
|
|
|
|
| 1.3.3 Características sensoriais |
As instruções não dependem apenas das características sensoriais |
A |
|
|
|
|
| 1.3.4 Orientação |
Conteúdo não restrito a orientação específica |
AA |
|
|
|
|
| 1.3.5 Identificar a finalidade da entrada |
A finalidade dos campos de entrada pode ser determinada programaticamente |
AA |
|
|
|
|
| 1.4.1 Utilização da cor |
A cor não é o único meio visual de transmitir informação. |
A |
|
|
|
|
| 1.4.2 Controlo de áudio |
Mecanismo para pausar, parar ou controlar o volume do áudio |
A |
|
|
|
|
| 1.4.3 Contraste (mínimo) |
O texto tem contraste de cor suficiente |
AA |
|
|
|
|
| 1.4.4 Redimensionar texto |
O texto pode ser redimensionado sem tecnologia assistiva |
AA |
|
|
|
|
| 1.4.5 Imagens de texto |
O texto é utilizado em vez de imagens de texto sempre que possível. |
AA |
|
|
|
|
| 1.4.10 Refluxo |
O conteúdo pode ser apresentado sem perda de informação ou funcionalidade com
zoom de 400%
|
AA |
|
|
|
|
| 1.4.11 Contraste não textual |
A apresentação visual dos componentes da interface do utilizador e dos objetos gráficos tem
contraste suficiente
|
AA |
|
|
|
|
| 1.4.12 Espaçamento do texto |
Sem perda de conteúdo quando o espaçamento do texto é ajustado |
AA |
|
|
|
|
| 1.4.13 Conteúdo ao passar o cursor ou ao selecionar |
O conteúdo adicional ao passar o cursor/focar é descartável, passível de passar o cursor e
persistente
|
AA |
|
|
|
|
| 2.1.1 Teclado |
Todas as funcionalidades disponíveis a partir do teclado |
A |
|
|
|
|
| 2.1.2 Sem armadilha do teclado |
O foco do teclado não fica preso |
A |
|
|
|
|
| 2.1.4 Atalhos de teclas de caracteres |
Os atalhos de teclas de caracteres podem ser desativados ou remapeados |
A |
|
|
|
|
| 2.2.1 Tempo ajustável |
Os prazos podem ser ajustados |
A |
|
|
|
|
| 2.2.2 Pausar, parar, ocultar |
O conteúdo em movimento pode ser pausado, interrompido ou ocultado |
A |
|
|
|
|
| 2.3.1 Três flashes |
Nenhum conteúdo pisca mais de três vezes por segundo |
A |
|
|
|
|
| 2.4.1 Blocos de derivação |
Mecanismo para contornar bloqueios repetidos |
A |
|
|
|
|
| 2.4.2 Página intitulada |
As páginas têm títulos descritivos |
A |
|
|
|
|
| 2.4.3 Ordem de foco |
A ordem de foco preserva o significado e a operabilidade |
A |
|
|
|
|
| 2.4.4 Finalidade do link |
O objetivo do link é claro a partir do texto |
A |
|
|
|
|
| 2.4.5 Várias maneiras |
Várias maneiras de localizar uma página |
AA |
|
|
|
|
| 2.4.6 Títulos e rótulos |
Os títulos e rótulos são descritivos |
AA |
|
|
|
|
| 2.4.7 Foco visível |
O indicador de foco do teclado está visível |
AA |
|
|
|
|
| 2.5.1 Gestos com o ponteiro |
Todas as funcionalidades que utilizam gestos multiponto ou baseados em trajetória podem ser
operadas com um único ponteiro
|
A |
|
|
|
|
| 2.5.2 Cancelamento do ponteiro |
As funções que utilizam um único ponteiro podem ser canceladas ou desfeitas. |
A |
|
|
|
|
| 2.5.3 Etiqueta no nome |
As etiquetas visíveis correspondem aos seus nomes acessíveis |
A |
|
|
|
|
| 2.5.4 Atuação do movimento |
A funcionalidade operada pelo dispositivo ou pelo movimento do utilizador pode ser operada pelos componentes da interface do utilizador.
componentes
|
A |
|
|
|
|
| 3.1.1 Idioma da página |
O idioma da página é determinado programaticamente |
A |
|
|
|
|
| 3.1.2 Idioma das peças |
A linguagem das peças pode ser determinada programaticamente |
AA |
|
|
|
|
| 3.2.1 Em foco |
Receber atenção não provoca mudanças significativas |
A |
|
|
|
|
| 3.2.2 Na entrada |
Alterar a entrada não causa automaticamente alterações significativas. |
A |
|
|
|
|
| 3.2.3 Navegação consistente |
Os mecanismos de navegação são consistentes |
AA |
|
|
|
|
| 3.2.4 Identificação consistente |
Os componentes com a mesma funcionalidade são identificados de forma consistente. |
AA |
|
|
|
|
| 3.2.5 Alteração mediante solicitação |
As alterações de contexto são iniciadas apenas a pedido do utilizador. |
AA |
|
|
|
|
| 3.3.1 Identificação de erros |
Os erros são identificados e descritos ao utilizador |
A |
|
|
|
|
| 3.3.2 Etiquetas ou instruções |
Etiquetas ou instruções para introdução de dados pelo utilizador |
A |
|
|
|
|
| 3.3.3 Sugestão de erro |
São fornecidas sugestões de erros |
AA |
|
|
|
|
| 3.3.4 Prevenção de erros |
As submissões legais, financeiras e de dados são reversíveis. |
AA |
|
|
|
|
| 4.1.1 Análise sintática |
O conteúdo pode ser analisado por agentes do utilizador |
A |
|
|
|
|
| 4.1.2 Nome, função, valor |
Nome, função e valor disponíveis para todos os componentes da interface do utilizador |
A |
|
|
|
|
| 4.1.3 Mensagens de estado |
As mensagens de estado podem ser determinadas programaticamente |
AA |
|
|
|
|